2012年10月26日 星期五

Look Left!


英國人熱愛刺激的性格由馬路就可以看出。每個倫敦需要穿越道路的街口,都會畫上看左邊或看右邊的標示。這個標示無非暗示了倫敦人極度熱愛闖紅燈的習慣,畢竟如果大家都等綠燈再過,何必如此在意來車?

You will see this sign whenever you want to cross a road in London. This caution sign perfectly shows how Londoners love to cross the road regardless of the traffic light. After all, why do you need to pay that much attention on coming traffic when you cross during green light?

-Diana Chiang

2012年10月11日 星期四

A boy on a rocking horse at Trafalgar Square



特拉法加廣場是通往倫敦各大景點的必經之處。陽剛氣息凝重的廣場,無不是穿著軍裝的戰爭與政治英雄。西北角的第四基座卻奇異地因為雕像尚未完成而空缺著,也因此意外地成為藝術家們的展演空間,以十八個月為期,定期更換。今年放上的便是這尊騎著木馬的男童雕像。看似天真的孩童與木馬,卻尖銳地諷刺了整個廣場上的軍事氛圍。倫敦難得的好天氣裡,銅像閃閃發光。

Statues and monuments in Trafalgar Square are mostly commemorating war hero or successful politician. The fourth plinth was erected for an unfinished statue. However, the statue has never been accomplished since 1814, this plinth then became a space for artistic display. A golden bronze sculpture of a boy on a rocking horse is the sculpture of 2012. The appearance of the child and rocking horse criticized the military atmosphere of the square.

Diana Chiang

2012年10月3日 星期三

巴黎馬卡龍之王 Pierre Hermé Macarons


被時尚聖經法國版《Vogue》雜誌喻為「糕點界的畢卡索」的Pierre Hermé,最出名的就是他口味多變但口感永恆的馬卡龍了,他就靠Macaron這個甜美繽紛的法國小圓餅,擄獲了門口這樣排隊的景象。

Once compared by the fashion bible Vogue France to "the Picasso of pastry", this scene of crowded people all over the shop is undoubtedly a very usual one for  Pierre Hermé and his eternal Macarons.





Pierre Hermé只在巴黎和東京擁有分店,巴黎除了這家比較難找的總店(店鋪資訊見本文末),還可以在歌劇院旁拉法葉百貨的地下室找到。不過這樣當然就特別沒fu——你不來到總店看到這樣不論夾雜著觀光客和本地人的高人氣,實在不會覺得自己正在進行一場甜點界的宗教朝聖啊。

You can only find Pierre Hermé's shops in either Paris or Tokyo. Besides from this very original one, there are also some counters in the famous department store Galeries Lafayette near by the Opera House. But it feels totally different form our pilgrimage of desserts' world here.







我們的大師另一項著名的作品則是巧克力蛋糕,曾被英國《觀察家》雜誌評比為一生一定要吃的五十樣東西

The other reputable work of Pierre Hermé is his chocolate cakes, which were on the Observer's "50 best things to eat in the world" list.






我買了最小盒的馬卡龍組合,12種不同口味的小小馬卡龍們要價25歐元,平均一個兩歐多啊果然是馬卡龍之王。如果你真的咬下去會心痛的話,也可以一個一個單買啦,這裡的店員貌似都會也願意講英文。

The smallest mixed box of 12 beautiful Macarons costs 25 euros. You can also make your own combo one by one.





地址:72, rue Bonaparte, Paris
不負責任前往方式:
位於賽納河左岸拉丁區一帶,從聖日耳曼大道(Boulevard Saint-Germain)上我們介紹過的花神咖啡館步行約10分鐘,你會找到的。
(A:Café de Flore;B:Pierre Hermé